Saturday, April 23, 2005

週末ミラネーゼ。Weekend in Milan.

Metro station in Milano.
ミラノの地下鉄ー切符はキオスクか券売機で買って、オレンジの機械に入れて日付を刻印。PICT0104
MUJI in Milano. 無印良品、ミラノ・ブエノスアイレス通りPICT0108
We went back to Milan Friday evening and stayed until Sunday evening. We usually take trains to go back to Italy from Switzerland. It takes 3-4 hours, it depends on which train you take. Normally, train tickets are expensive in Switzerland as well as Japan. But if you live in Switzerland and have Demi-Tarif, the trip to Italy is a very good deal. Make a resevation min. 3days before the weekend, stay in Italy at least one night over weekend, then show your Demi-tarif at the travel office in the gare. It costs us 57CHF, plus 10-15CHF for handling fees.
On Saturday, we headed to police office to see if Bambina's residency permission was ready or not. We saw a long line in front of the entrance and we saw a sign which said " ready for the permission people who applied before 15th Novemver 2004". She applied the end Dec, so it will probably take 2more months for her to get it... How come the Italian Public services are so behind? They are so slow but they behave like they are the KINGs. Well, we really hate taking about it.
After the legal issue, we headed to MUJI shop. MUJI MILANO : CORSO BUENOS AIRES 36
We bought Wok set; Wok with wooden utensiles and bamboo chopsticks -15 Euros.
Then visited an artist in Sesto San Giovanni. The artist is a friend of our family and he made our wedding rings. This time, we recieved the beautiful wedding rings and also ordered another ring for Bambina.
Weather was not good over the weekend, so we just went home eventually and invited friends for dinner. Next time to go back to Milan will be the end of May.
金曜の夕方からミラノへ里帰り。日曜の夜にスイスへ戻って来る、いつもの週末コース。私たちの普段の移動手段は列車なのですが、スイスの列車は日本同様安いものではありません。しかし、年会費を払って作るDemi-Tarifを使うと、スイス国内およびスイス発着の列車料金が半額になるシステムがあります。年会費は150CHF。車を使わず、頻繁にヨーロッパ各国を移動する私たちにとっては大変ありがたいシステムです。そのカードのおかげで、ミラノーヴヴェイ往復の旅費は列車代金が57CHF、予約料金で10〜15CHFが加算、日本円で5,000円〜6,000円くらいかな。出発の最低3日前に予約し、週末の最低1晩をイタリアで過ごすことが条件。駅構内の旅行カウンターでこの割引チケットが購入できます。
 土曜は朝からミラノの警察署へ滞在許可証発行がどうなっているか聞きに行ったのですが、入り口には長蛇の列。署内に入る前には
このような張り紙が…「2004年11月15日以前に滞在許可申請を行った人のみ準備完了、受取OK』それって半年前じゃん!
 Bambinaは12月末の申請なので少なくとも2〜3ヶ月先にしか受け取れない…。はぁ、イタリアのお役所仕事/公共サービスは本当にのろいし、態度が悪い…。日本のお役所サービスの向上を見習ってほしいといつも思う。ま、気長に待つけど…。
 警察署の後はブエノスアイレス通りにオープンした無印良品のミラノ店へ。中華鍋とおはしなどのセットが15ユーロで売っているのを雑誌で見て、ずっと待ち望んでいたんです。お客さんの入りはなかなか良かったです。お店のショーウインドーにはおしゃれな無印のCDプレーヤーなどが飾られ、ミラネーゼもお気に入りのようです。値札も日本のお店そのままのものもあって、ちょっとだけ日本に戻った気分でした。
 さて、ショッピングの後は私たちの結婚指輪をデザイン・製作してくださった知り合いのアーティストを訪ねました。数ヶ月前にオーダーしていた結婚ringを受取に行ったのです。イタリアでは結婚指輪はゴールドが伝統とのこと。でも私たちは肌の色とマッチするプラチナにしました。この日はManuがもう1つ、Bambinaのために別の指輪をオーダーしてくれました。私たちはこのアーティストのセンスがお気に入りなので、出来上がりがとても楽しみです。
 週末のミラノは天気があまり良くなかったので、家に帰り夕食に友人家族を呼んでイタリア的スローフードのディナーで楽しいひとときを過ごしました。次回のミラノ帰省は5月末の予定。

No comments: