Tuesday, July 26, 2005

笑顔。Smile.

smile


A few days ago, Bambina was on a bus to go home and looking at a view.
She was thinking nothing special, just looking out side...
Suddenly, an old man said to Bambina " Mademoiselle, souriez souriez!" with a big smile.
Bambina realized that her expression must have been angry...
She said to the old man " Merci, monsieur. Mes parents aussi me disent meme chose."
When Bambina does not have smiles on her face, everybody thinks that she is angry...

It was nice day to think. How the old man opened my eyes.
Smiles bring you happiness... it is true. by Bambina

数日前、Bambinaは自宅へ帰るためにバスに揺られておりました。
外の景色を眺めている私に「マドモアゼル、スマイル、スマイル!」と笑顔いっぱいに、口角を上げながら、向かいに座っていた男性が話かけてきました。
その瞬間、ハッと我に返っったBambina。
無表情で外の景色を眺めていた私の顔は「怒っている」ように見えたのです!

男性へ「ありがとうございます。実は私の両親もいつも同じ事を言ってくれます。」と言葉を返すと、
その男性は「そうですか、あなたのご両親と同じ事を私も言ったのですね。笑顔の方が素敵ですよ。」と言葉をかけてくれました。

そ の後、たまたま後ろの席に乗り合わせた同じアパートのマダム、笑顔の男性と3人でバス停に着くまで会話が弾みました。近所のマダムはその男性をご存知。「もーナンパしちゃだめよ。彼女は『マダム』なんだから。」と近所のマダムが冗談を言うと、周囲に乗り合わせた他の乗客のみなさまも(といってもほんの数人なんですが…)笑顔で話に耳を傾けておりました。


そんなBambinaの午後は、Veveyで過ごす「海外らいふ」の素敵な想い出となりました。

笑顔はみんなを「はっぴ〜」にしてくれる、不思議な力があるんだね…。

フランス語では「マダム」ー既婚者、「マドモアゼル」ー未婚者や若い女性、となるが、時と場合により使い分ける。

No comments: